
Wiadomości
Dokumentowanie urodzenia dziecka za granicą a ubieganie się o zasiłek macierzyński
13 kwietnia 2016
Jakie dokumenty powinnam złożyć i czy powinnam je przetłumaczyć w celu uzyskania prawa do zasiłku macierzyńskiego, gdyż dziecko urodziłam we Francji?
Dokumentem do przyznania i wypłaty zasiłku macierzyńskiego z tytułu urodzenia dziecka podczas pobytu za granicą jest:
- zaświadczenie zagranicznego zakładu leczniczego lub zagranicznego lekarza określające przewidywaną datę porodu, zawierające nazwę zagranicznego zakładu leczniczego lub imię i nazwisko zagranicznego lekarza, opatrzone datą wystawienia i podpisem - za okres przed porodem,
- skrócony odpis aktu urodzenia dziecka lub zagraniczny akt urodzenia dziecka - za okres od dnia porodu.
Nie jest wymagane tłumaczenie na język polski zaświadczeń lekarskich oraz aktów urodzenia dziecka wystawionych na terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej, państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub Konfederacji Szwajcarskiej oraz państw stron umów międzynarodowych w zakresie zabezpieczenia społecznego, których stroną jest Rzeczpospolita Polska (Ukraina, Macedonia, Serbia, Czarnogóra, Bośnia i Hercegowina) w języku urzędowym tych państw.
Zobacz także:
All rights reserved PCKP Data aktualizacji: 2023-03-06